I expressed what I felt in my life through creative photography.
I hope that the life of the person who sees it through the work becomes even a little more positive.
I want to be a work that can support the backs of people who are trying to do their best.
自身の人生を生きてきた中で感じたことを
創作写真という方法で表現しました。
作品を通して見る人の人生が
少しでも前向きになるような
頑張ろうとしている人の背中を
あと押しできるような作品でありたい。
▼expression▼
「Embracing the Value of Each Day in a Limited Life」
Time silently slips away, fleeting in the blink of an eye.
We can experience a profound sense of fulfillment as we end the day after putting in our best effort or achieving something meaningful.
However, living each day in such a way is undoubtedly challenging.
How did you spend today?
Do you believe you had a splendid day, watching the evening sun?
With life being finite, it becomes all the more important to cherish every day.
May each day in your lives be fruitful and fulfilling.
「限りある人生、一日一日を大切に過ごしたい」
時間は静かにそしてあっという間に過ぎていきます。
頑張った日や何かを成し遂げた日は
とても清々しい気持ちで一日を終えることができますが、
そんな毎日を送るのはとても難しいことです。
あなたは今日どのように過ごしましたか?
今日の夕日を見ながら
素晴らしい一日を過ごせたと思いますか?
限りある人生だからこそ毎日を大切に生きたい。
皆様の毎日も実り多き一日となりますように。
▼expression▼
「Effort and Passion of a Ballet Dancer」
Behind the figure shining in the spotlight, there is a burning effort.
Every time I see them like that, I want to do my best too.
「バレエダンサーの努力と情熱」
スポットライトを浴びて輝く姿の裏では、身を焦がすほどの努力している。
そんな彼女たちの姿に触れる度に私も頑張りたくなる。
▼expression▼
「Embracing Life’s Battles」
This photograph, taken amidst the harsh conditions of a typhoon’s relentless natural environment, carries a message of encouragement for those who dare to challenge themselves even in adversity.
It serves as a reminder that in life, there are times when we must confront and overcome obstacles.
With courage, take that first step and fight your own battles.
「人生には戦わなければならない時がある」
台風の過酷な自然環境の中で撮影されたこの写真は、
逆境の中でも何かに挑戦する人々に向けた応援のメッセージです。
勇気を持って一歩踏み出し、自分自身と闘って欲しい。
▼expression▼
「Don’t forget that you have important friends」
There will always be times in your life when you feel hard and lonely.
At times like that, don’t forget that you have important friends and loved ones.
The time you spend with them during hard times and the love you receive from them
It will heal your heart and give you strength.
「大切な仲間がいることを忘れないで」
人生でつらい時や孤独を感じる時は必ずあります。
そんなときは大切な仲間や愛する人がいることを忘れないでください。
つらい時に一緒に過ごす時間や、彼らから受け取る愛情が
心を癒し力を与えてくれます。
▼expression▼
「Make yourself happy by praising others」
If I continued to speak ill of others and find fault, my environment became rough.
However, when I became conscious of encouraging words, my own happiness expanded.
I learned that finding the good in others makes me happy too.
「誰かを褒めることは私を幸せにする」
他人の悪口やあら探しを続けていたら、
自分の環境が荒れてしまった。
しかし、人を励ます言葉を意識するようになったとき、
自分自身の幸せが広がった。
相手の良いところを見つけることで、
自分自身も幸せになることを学びました。
▼expression▼
「-The Gift of Presence –
Valuing the Time Spent Together」
If there is an encounter, the day of parting will come someday.
family, friends and lovers.
We tend to take it for granted that we have loved ones close to us.
But only after that person is gone,
I often feel the preciousness and sense of loss.
Please cherish the time you spend with your loved ones and the memories you can share.
Don’t forget to express your joy and gratitude.
Don’t forget to show kind words and actions.
「- 存在の贈り物 –
共に過ごす時間を大切に」
出会いがあればいつの日か
必ず別れの日がやってきます。
家族や友達、そして恋人。
身近な大切な人の存在は
当たり前と思いがちです。
しかし、その人がいなくなって初めて
その尊さや喪失感を痛感することが多い。
どうか大切な人たちと過ごす時間や
共有できる思い出を大切にして下さい。
喜びや感謝の気持ちを伝えることを
忘れないでください。
思いやりのある言葉や行動を
示すことも忘れずに。
▼expression▼
「Wish Upon a Star」
The storm passed and a bright star appeared in the clear sky.
At the end of hard work and perseverance, wonderful scenery may be waiting.
Do you have a dream you want to make come true?
I hope that someday my dreams will come true because I’m mastering the painful path…
Wish Upon a Star.
「星に願いを」
嵐が過ぎ去り、
澄んだ空に輝く星が現れました。
苦労と忍耐の果てには、
素晴らしい景色が待っているかもしれません。
あなたには叶えたい夢がありますか?
苦しい道を歩んでいるからこそ、
いつか夢は叶うことを願って…
星に願いを。
▼expression▼
「Glow of Hope」
People sometimes feel frustration and anger in their lives.
It’s a natural feeling, and maybe everyone has the same experience.
But the important thing is to always keep your head up and live positively.
This work was shot with such a message.
Each drop of water symbolizes hope and wish.
May our hopes and wishes shine brightly.
「希望の輝き」
人は生きていく中で時折、
不満や怒りを感じることがあります。
それは当然の感情であり、
誰もが同じ経験をするのかもしれません。
しかし、重要なのは
どんな時でも顔を上げ、
前向きに生きることです。
この作品はそんなメッセージを込めて撮影しました。
水滴ひとつひとつが
希望と願いを象徴しています。
私たちの希望と願いが光り輝きますように。
▼expression▼
「self transcendence」
Every time I compare myself to others, anxiety and inferiority complex attack my heart and almost crush me.
At times like that, I always remember to believe in myself.
While feeling the presence of people who support me,
I will continue to have the courage and strong will to stick to my beliefs.
Because the opponent I’m fighting is not anyone, but myself.
「自己超越」
他人と比べる度に不安や劣等感が
心を襲い打ち砕かれそうになる。
そんなときは常に
自分自身を信じることを心に刻んでいる。
応援してくれる人々の存在を感じながら
自己の信念を貫く勇気と
強い意志を持ち続ける。
戦う相手は誰でもなく
自分自身だから。
▼expression▼
「Hesitation」
How much time do I have left?
Fear crept into my heart as I witnessed the sand cascading through the glass.
Time slips away silently, both in contemplation and slumber.
Rushing won’t bring about any improvement.
Being inherently slow-paced, perhaps I should hasten my actions just a bit.
「躊躇い」
私には、あとどれくらいの
時間が残っているのだろう。
ガラスの中を流れる砂を見て、
恐怖が心に広がった。
思考の中や眠りの中でも
時間は静かに過ぎ去ります。
焦っても何も良くならないけれども、
私はゆっくりとした性格だから、
もう少し急いで行動した方がいいのかもしれない。
▼expression▼
「Mask of Words」
When trying to present oneself in a positive light, I found myself resorting to lies,
Only to realize that in order to conceal those lies, more falsehoods had to arise.
The more I tried to hide, the more unsightly it became,
Ultimately leading to the erosion of trust and disdain.
「言葉の仮面」
自分を良く見せようとして嘘をつくと、
それを隠すために
また嘘をつかなければなりませんでした。
隠そうとすればするほど見苦しくなり
最終的に信用がなくなり嫌われます。
▼expression▼
「Fading Landscape Memories」
Stepping into the landscape that has become abandoned and worn after a long period of time, remnants of people’s past activities and fragments of memories remain. Fading fragments of memories resonate in the heart.
As tangible things crumble with the passage of time, there is a beauty that resides in their decaying forms, creating a unique world where the past and present intersect. Standing there, distant echoes and whispers of memories are revived, and the landscape takes on a new significance.
「褪せゆく風景の記憶」
長い年月を経て廃線となった風景に足を踏み入れると、
かつての人々の営みの痕跡や残され褪せていく記憶の断片が心に響きます。
形あるものは時間の流れとともに崩れていきますが、朽ちゆく姿にも美しさが宿り、
過去と現在が交差する独特の世界が広がります。
そこに立つと、遠い記憶の声や息吹が甦り、新たな意味を持つ風景が目の前に広がります。